-
1 number-plate
noun (one of the metal plates carried on the front and back of a motor vehicle showing the registration number of the vehicle.) plaque d'immatriculation -
2 number, plate
plaque f d'immatriculation -
3 number
number ['nʌmbə(r)]nombre ⇒ 1 (a), 1 (c) chiffre ⇒ 1 (a) numéro ⇒ 1 (b), 1 (e), 1 (g) numéroter ⇒ 2 (a) compter ⇒ 2 (b)-(d)1 noun∎ a six-figure number un nombre de six chiffres;∎ the numbers on the keyboard les chiffres sur le clavier;∎ in round numbers en chiffres ronds;∎ to do sth by numbers faire qch en suivant des instructions précises;∎ she taught him his numbers elle lui a appris à compter;∎ even/odd/rational/whole number nombre m pair/impair/rationnel/entier(b) (as identifier) numéro m;∎ have you got my work number? avez-vous mon numéro (de téléphone) au travail?;∎ you're number six vous êtes (le) numéro six;∎ the winning number le numéro gagnant;∎ we live at number 80 nous habitons au (numéro) 80;∎ he's the President's number two il est le bras droit du président;∎ Military name, rank and number! nom, grade et matricule!;∎ did you get the car's (registration) number? tu as relevé le numéro d'immatriculation de la voiture?;∎ familiar I've got your number! toi, je te vois venir!, j'ai repéré ton manège!;∎ familiar his number's up son compte est bon(c) (quantity) nombre m;∎ the number of tourists is growing le nombre de touristes va en augmentant;∎ any number can participate le nombre de participants est illimité;∎ they were eight in number ils étaient (au nombre de) huit;∎ in equal numbers en nombre égal;∎ to be equal in number être à nombre égal;∎ we were many/few in number nous étions nombreux/en petit nombre;∎ a number of people un certain nombre de gens;∎ a (certain) number of you un certain nombre d'entre vous;∎ a large number of people un grand nombre de gens, de nombreuses personnes;∎ a small number of people un petit nombre de gens, peu de gens;∎ any number of… un grand nombre de…, bon nombre de…;∎ she is one of a number of people who… elle figure parmi les personnes qui…;∎ to be present in small numbers/in (great) numbers être présents en petit nombre/en grand nombre;∎ in a good or fair number of cases dans bon nombre de cas;∎ times without number à maintes (et maintes) reprises;∎ they defeated us by force of or by sheer weight of numbers ils l'ont emporté sur nous parce qu'ils étaient plus nombreux∎ one of their/our number un des leurs/des nôtres;∎ she was not of our number elle n'était pas des nôtres ou avec nous(e) (issue → of magazine, paper) numéro m;∎ did you read last week's number? avez-vous lu le numéro de la semaine dernière?∎ a cushy number une planque(g) (song, dance, act) numéro m;∎ a dance number un numéro de danse;∎ for my next number I'd like to sing… j'aimerais vous chanter maintenant…;∎ they played some new numbers ils ont joué de nouveaux morceaux;∎ they sang some new numbers ils ont chanté de nouvelles chansons;∎ they only danced to the slow numbers ils n'ont dansé que les slows∎ this number is a hot seller ce modèle se vend comme des petits pains;∎ she was wearing a little black number elle portait une petite robe noire□ ;∎ he was driving a little Italian number il était au volant d'un de ces petits bolides italiens;∎ who's that blonde number? qui est cette belle blonde?;□∎ to do or to pull a number on sb rouler qn;(a) (assign number to) numéroter;∎ don't forget to number the pages n'oubliez pas de numéroter les pages∎ I number him among the best jazz musicians je le compte parmi les meilleurs musiciens de jazz;∎ I'm glad to number her among my closest friends je suis heureux de la compter parmi mes meilleurs amis∎ each team numbers six players chaque équipe est composée de ou compte six joueurs;∎ the crowd numbered 5,000 il y avait une foule de 5000 personnes∎ literary who can number the stars? qui peut dire combien il y a d'étoiles?;∎ now their options are numbered désormais, leur choix est assez restreint;∎ his days are numbered ses jours sont comptés∎ she numbers among the great writers of the century elle compte parmi les grands écrivains de ce siècle;∎ did he number among the ringleaders? faisait-il partie des meneurs?;∎ the crowd numbered in thousands il y avait des milliers de gens∎ there were any number of different dishes to choose from un très grand nombre de plats différents furent présentés►► Banking numbered account compte m numéroté;American numbers game loterie f clandestine;Computing number key touche f numérique;Computing number lock verrouillage m du pavé numérique;Computing number lock key touche f de verrouillage du clavier numérique;1 noun∎ familiar to look out for or to take care of number one penser d'abord à soi□ ;∎ her record got to number one son disque a été classé numéro un au hit-parade;∎ Sport the world number one le numéro un mondial;premier;∎ it's our number one priority c'est la première de nos priorités;∎ the number one oil exporter le premier exportateur de pétrole;∎ my number one choice mon tout premier choix;∎ the number one hit in the charts le numéro un au hit-parade;∎ the world's number one golfer le numéro un mondial du golf;∎ the lorry had a foreign number plate le camion était immatriculé à l'étranger;American number shop ≃ kiosque m de loterie;Number Ten (Downing Street) = résidence officielle du Premier ministre britannique;Mathematics number theory théorie f des nombres;number two (assistant) numéro m deux;se numéroter;∎ number off from the left numérotez-vous en partant de la gauche -
4 plate
plate [pleɪt]1. noun• to have enough on one's plate (inf) (things to do) avoir déjà beaucoup à faire ; (problems) avoir déjà beaucoup de problèmes3. compounds* * *[pleɪt] 1.1) ( dish) ( for eating) assiette f; ( for serving) plat mto hand ou present something to somebody on a plate — lit, GB fig apporter or présenter quelque chose à quelqu'un sur un plateau
2) ( dishful) assiette f3) ( sheet of metal) plaque f, tôle f4) ( name plaque) plaque f5) ( registration plaque) plaque f minéralogique6) [U] ( silverware) gen argenterie f; Religion trésor m7) ( metal coating) plaqué m8) ( illustration) planche f9) Photography plaque f10) ( in dentistry) dentier m11) Geography, Zoology plaque f13) Medicine plaque f2.transitive verb plaquer [bracelet, candlestick] ( with avec, de)3.- plated combining formgold/silver-plated — plaqué or/argent
•• -
5 number
number [ˈnʌmbər]1. nounb. ( = quantity, amount) nombre m• a great number of books/chairs une grande quantité de livres/chaises• there are a number of things which... il y a un certain nombre de choses qui...c. [of bus, page, house, phone, lottery] numéro m• I've got his number! (inf) je l'ai repéré !d. [of newspaper, journal] numéro me. [of music hall, circus] numéro m ; [of pianist, band] morceau m ; [of singer] chanson f ; [of dancer] danse f• there were several dance numbers on the programme le programme comprenait plusieurs numéros de danse• my next number will be... (singer) je vais maintenant chanter...a. ( = give a number to) numéroterb. ( = include) compter3. compounds• to look after number one (inf) penser avant tout à soi ► number plate noun (British) plaque f d'immatriculation• to play the numbers game jouer sur les chiffres ► Number 10 noun 10 Downing Street (résidence du Premier ministre) → DOWNING STREET* * *['nʌmbə(r)] 1.1) gen, Linguistics nombre m; ( written figure) chiffre m2) (of bus, house, page, telephone) numéro m3) (amount, quantity) nombre ma number of people/times — un certain nombre de personnes/fois
4) ( issue) (of magazine, periodical) numéro m6) (colloq) ( object of admiration)a little black number — ( dress) une petite robe noire
2.that car is a neat little number — elle est chouette (colloq), cette voiture
3.to win by force or weight of numbers — gagner parce que l'on est plus nombreux
transitive verb1) ( allocate number to) numéroter2) ( amount to) compter4.the regiment numbered 1,000 men — le régiment comptait 1000 hommes
••your number's up! — (colloq) ton compte est bon!
to do something by the numbers US ou by numbers — faire quelque chose mécaniquement
-
6 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) nombre; numéro2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) un grand nombre de3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numéro4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) numéro2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numéroter2) (to include: He numbered her among his closest friends.) compter3) (to come to in total: The group numbered ten.) compter•- number-plate - his days are numbered - without number -
7 registration number
( also licence number) (the letters and numbers which a car, bus etc has on a plate at the front and rear.) numéro d'immatriculation -
8 personalize
A vtr1 ( tailor to individual) personnaliser [stationery, numberplate, clothing, car, letter] ;2 ( aim at individual) ramener [qch] à un plan personnel [issue, discussion, dispute]. -
9 personalized
personalized ['pɜ:sənəlaɪzd](individually tailored) personnalisé;∎ his personalized luggage ses bagages marqués à son nom►► personalized number plate plaque f d'immatriculation personnalisée;personalized stationery papier m à lettres à en-têteUn panorama unique de l'anglais et du français > personalized
-
10 call
A n1 Telecom appel m (téléphonique) (from de) ; business call appel professionnel ; private ou personal call appel privé ; (tele)phone call appel m (téléphonique) ; I have a call for you j'ai un appel pour vous ; to make a call appeler, téléphoner ; to make a call to Italy appeler l'Italie, téléphoner en Italie ; to receive/take a call recevoir/prendre un appel ; to give sb a call appeler qn ; to return sb's call rappeler qn ; to put a call through to sb passer un appel à qn ;3 ( summons) appel m, this is the last call for passengers to Berlin Aviat ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin ; this is your ten minute call Theat en scène dans dix minutes ; to put out a call for sb ( over public address) faire appeler qn ; ( over radio) lancer un appel à qn ; the Red Cross has put out a call for blankets la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures ;4 ( visit) visite f ; social call visite f de courtoisie ; to make ou pay a call lit rendre visite (on à) ; to pay a call euph aller aux toilettes ; to return sb's call rendre sa visite à qn ;5 ( demand) demande f ; the strikers' call for a pay rise la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes ; there were calls for his resignation sa démission a été réclamée ; a call for reform une demande de réforme ; she has many calls on her time elle est très sollicitée ; there's no call for it Comm il n'y a pas de demande (pour cet article) ; we don't get much call for that nous n'avons guère de demande pour cela ; to have first call on sth avoir la priorité sur qch ;6 ( need) there's no call for sth/to do il n'y a pas de raison pour qch/de faire ; there was no call for her to say that elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela ;8 Sport décision f ;9 Fin ( for repayment of loan) demande f de remboursement ; ( request) appel m ; ( right to buy) option f d'achat ; money at ou on call argent à court terme or au jour le jour ; on three months' call à trois mois ; payable at call remboursable sur présentation or à vue ; a call for capital/tenders un appel de fonds/d'offres ;B vtr1 ( say loudly) ( also call out) appeler [name, number] ; crier [answer, instructions] ; annoncer [result] ; Games parier [heads, tails] ; annoncer [flight] ; to call the register Sch faire l'appel ; he called (out) ‘Goodbye’ il a crié ‘au revoir’ ;2 ( summon) appeler [lift] ; ( by shouting) appeler [person, animal, witness] ; ( by phone) appeler [person, police, taxi] ; ( by letter) convoquer [applicant, candidate] ; he was called before the committee il a été convoqué devant la commission ; the boss called me into his office le chef m'a fait venir dans son bureau ; the police were called to the scene la police a été appelée sur les lieux ; I've called you a taxi je vous ai appelé un taxi ; come when you're called venez quand on vous appelle ; call the next witness appelez le témoin suivant ; you may be called to give evidence il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner ;3 ( telephone) ( also call up) appeler [person, institution, number] (at à ; from de) ; don't call us, we'll call you hum (n'appelez pas) nous vous appellerons ;4 ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par) ; intituler [book, film, music, play] ; she prefers to be called by her maiden name elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille ;6 ( waken) réveiller [person] ; what time shall I call you in the morning? à quelle heure voulez-vous que je vous réveille? ;7 ( describe as) to call sb stupid/a liar traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse ; I wouldn't call it spacious/beautiful je ne dirais pas que c'est vaste/beau ; do you call that plate clean? tu appelles ça une assiette propre? ; it's not what you'd call an exciting film on ne peut pas dire que ce film soit passionnant ; it's what you might call a delicate situation c'est ce qui s'appelle une situation délicate ; call that a garden ○ ! tu appelles ça un jardin! ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; parapsychology or whatever they ou you call it ○ la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là ○ ; (let's) call it £5 disons cinq livres sterling ; he hasn't a place to call his own il n'a pas de chez-lui ;8 Sport [referee, linesman] déclarer ; the linesman called the ball in le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne ;9 Fin demander le remboursement de [loan] ;10 Comput appeler [file, program].C vi1 ( cry out) ( also call out) [person, animal] appeler ; ( louder) crier ; [bird] crier ; London calling Radio ici Londres ;2 ( telephone) appeler ; where are you calling from? d'où appelez-vous? ; I'm calling about your advertisement j'appelle au sujet de votre annonce ; thank you for calling merci d'avoir appelé ; please call back in an hour rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure fml ; to call home appeler chez soi or à la maison ; who's calling? qui est à l'appareil? ;3 ( visit) passer ; to call at [person] passer chez [person, shop] ; [person] passer à [bank, library, town] ; [train] s'arrêter à [town, station] ; [boat] faire escale à [port] ; the London train calling at Reading and Slough le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough ;4 (tossing coins, racquet) parier ; you call, heads or tails? à toi de parier, pile ou face?D v refl to call oneself se faire appeler [Smith, Bob] ; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer] ; he calls himself a writer but… il se dit or se prétend écrivain mais… ; call yourself a sailor ○ ? et tu te prétends marin? ; I am proud to call myself European je suis fier d'être européen.it was a close call c'était de justesse.■ call away:▶ call [sb] away appeler ; to be called away être obligé de s'absenter.■ call back:1 ( on phone) rappeler ;2 ( return) repasser ;▶ call [sb] back1 (summon by shouting, phone back) rappeler [person] ;2 ( recall) rappeler [representative, diplomat].■ call by passer.■ call down:▶ call down ( shout from above) appeler ;▶ call down [sth], call [sth] down appeler [blessing, curse, vengeance] (on sur).■ call for:▶ call for [sth]2 ( demand) [person] demander [food, drink, equipment, tool] ; [report, article, politician, protesters] réclamer [changes, improvements] ; they are calling for talks to be extended ils réclament la prolongation des négociations ;3 ( require) [situation, problem, conditions] exiger [treatment, skill, action, understanding] ; nécessiter [change, intervention, improvements] ; this calls for a celebration! ça se fête! ; that was not called for c'était déplacé ;■ call forth littér:▶ call forth [sth], call [sth] forth susciter.■ call in:▶ call in1 ( visit) passer ;▶ call in [sb], call [sb] in2 ( send for) faire appel à [expert, police, engineer] ;▶ call in [sth], call [sth] in1 ( recall) demander le retour de [library book, ticket, surplus, supplies] ; retirer [qch] de la circulation [currency] ; retirer [qch] du commerce [product] ;2 Fin demander le remboursement de [loan].■ call off:▶ call off [sth], call [sth] off1 lit rappeler [dog, attacker] ;2 fig ( halt) interrompre [arrangement, deal, plan, search, investigation, strike] ; ( cancel) annuler [show, meeting, wedding] ; to call off one's engagement rompre ses fiançailles ; to call off a strike annuler un ordre de grève ; let's call the whole thing off laissons tomber.■ call on:▶ call on [sb/sth]2 ( invite) demander à [speaker, lecturer] (to do de faire) ;3 ( urge) demander à (to do de faire) ; ( stronger) enjoindre fml (to do de faire) ; he called on his colleagues to oppose it il a demandé à ses collègues de s'y opposer ;4 (appeal to, resort to) s'adresser à [person] ; avoir recours à [services] ; faire appel à [moral quality] ; neighbours she can call on des voisins à qui elle peut s'adresser ; we will call on your services nous aurons recours à vos services ; you will have to call on all your patience and courage il faudra faire appel à toute ta patience et tout ton courage.■ call out:▶ call out [sb], call [sb] out1 ( summon outside) appeler ; the teacher called me out to the front of the class le professeur m'a fait venir devant le reste de la classe ;2 ( send for) appeler [expert, doctor, emergency service, repairman, troops] ;3 Ind [union] lancer un ordre de grève à [members] ; to call sb out on strike lancer un ordre de grève à qn ;▶ call [sth] out, call out [sth] appeler [name, number].■ call over:▶ call over to [sb] appeler ;▶ call [sb] over appeler.■ call round ( visit) venir.■ call up:▶ call up appeler ;▶ call up [sb/sth], call [sb/sth] up1 ( on phone) appeler ;2 ( summon) appeler [reserves, reinforcements] ; appeler [qn] sous les drapeaux [soldier] ; invoquer [ghost, spirit] ;3 ( evoke) rappeler [memory, past event, scene] ;4 Comput appeler (à l'écran), afficher [data, file, menu] ;5 Sport sélectionner [player]. -
11 hand
A n1 Anat main f ; he had a pencil/book in his hand il avait un crayon/un livre dans la main ; she had a pistol/umbrella in her hand elle avait un pistolet/un parapluie à la main ; he stood there, gun/suitcase in hand il était là, un pistolet/une valise à la main ; to get ou lay one's hands on mettre la main sur [money, information, key, person] ; he eats/steals everything he can get ou lay his hands on il mange/vole tout ce qui lui passe sous le nez ; to keep one's hands off sth ne pas toucher à [computer, money] ; to keep one's hands off sb laisser qn tranquille ; they could hardly keep their hands off each other ils avaient du mal à se retenir pour ne pas se toucher ; to take sb's hand prendre la main de qn ; to take sb by the hand prendre qn par la main ; they were holding hands ils se donnaient la main ; to hold sb's hand lit tenir qn par la main ; fig ( give support) [person] tenir la main à qn ; [government] soutenir qn ; to do ou make sth by hand faire qch à la main ; the letter was delivered by hand la lettre a été remise en mains propres ; ‘by hand’ ( on envelope) ‘par porteur’ ; they gave me 50 dollars in my hand il m'ont donné 50 dollars de la main à la main ; from hand to hand de main en main ; look! no hands! regarde! sans les mains! ; to have one's hands full lit avoir les mains pleines ; fig avoir assez à faire ; to seize an opportunity with both hands saisir l'occasion à deux mains ; hands up, or I shoot! les mains en l'air, ou je tire! ; to be on one's hands and knees être à quatre pattes ; we can always use another pair of hands une autre paire de bras ne serait pas de trop ; hands off ○ ! pas touche ○ !, bas les pattes ○ ! ; ‘hands off our schools’ ( slogan at rally) ‘ne touchez pas à nos écoles’ ; please put your hands together for Max! s'il vous plaît applaudissez Max! ;2 ( handwriting) écriture f ; in a neat hand rédigé d'une belle écriture ; in her own hand rédigé de sa propre main ;3 (influence, involvement) influence f ; to have a hand in sth prendre part à [decision, project] ; avoir quelque chose à voir avec [demonstration, robbery] ; to have a hand in planning ou organizing sth prendre part à l'organisation de qch ; to stay ou hold one's hand patienter ; I thought I recognized your hand j'ai cru avoir reconnu ton style ;4 ( assistance) coup m de main ; to give ou lend sb a (helping) hand donner un coup de main à qn ; I need a hand with my suitcases j'ai besoin d'un coup de main pour porter mes valises ;5 ( round of applause) to give sb a big hand applaudir qn très fort ; let's have a big hand for the winner! applaudissons bien fort le gagnant! ;6 ( consent to marriage) to ask for/win sb's hand (in marriage) demander/obtenir la main de qn (en mariage) ;7 ( possession) to be in sb's hands [money, painting, document, power, affair] être entre les mains de qn ; the painting is in private hands le tableau est entre les mains d'un particulier ; to change hands changer de mains ; to fall ou get into sb's hands [information, equipment] tomber entre les mains de qn ; to fall ou get into the wrong hands [documents, weapons] tomber en mauvaises mains ; in the right hands this information could be useful en bonnes mains, cette information pourrait être utile ; to be in good ou safe hands [child, money] être en bonnes mains ; to put one's life in sb's hands remettre sa vie entre les mains de qn ; to place ou put sth in sb's hands confier qch à qn [department, office] ; remettre qch entre les mains de qn [matter, affair] ; to play into sb's hands jouer le jeu de qn ; the matter is out of my hands cette affaire n'est plus de mon ressort ;8 ( control) to get out of hand [expenditure, inflation] déraper ; [children, fans] devenir incontrôlable ; [demonstration, party] dégénérer ; things are getting out of hand on est en train de perdre le contrôle de la situation ; to take sth in hand prendre [qch] en main [situation] ; s'occuper de [problem] ; to take sb in hand prendre qn en main [child, troublemaker] ;9 Games ( cards dealt) jeu m ; ( game) partie f ; to show one's hand lit, fig montrer son jeu ; to throw in one's hand lit, fig abandonner la partie ;10 ( worker) Agric ouvrier/-ière m/f agricole ; Ind ouvrier/-ière m/f ; Naut membre m de l'équipage ; the ship went down with all hands le bateau a coulé corps et biens ;11 ( responsibility) to have sth/sb on one's hands avoir qch/qn sur les bras [unsold stock, surplus] ; to take sb/sth off sb's hands débarrasser qn de qn/qch ; to have sth off one's hands ne plus avoir qch sur les bras ; they'll have a strike on their hands if they're not careful ils vont se retrouver avec une grève sur les bras s'ils ne font pas attention ;12 ( available) to keep/have sth to hand garder/avoir qch sous la main [passport, pen, telephone number] ; to be on hand [person] être disponible ; the fire extinguisher was close to hand ou near at hand l'extincteur n'était pas loin ; help was close at hand les secours étaient à proximité ; to grab the first coat that comes to hand attraper n'importe quel manteau ;13 ( skill) to try one's hand at sth s'essayer à [photography, marketing] ; to try one's hand at driving/painting s'essayer à la conduite/la peinture ; to set ou turn one's hand to sth/doing entreprendre qch/de faire ; she can turn her hand to almost anything elle sait pratiquement tout faire ; to keep/get one's hand in garder/se faire la main ;18 ( source) I got the information first/second hand j'ai eu l'information de première main/par l'intermédiaire de quelqu'un ;19 (aspect, side) on the one hand…, on the other hand… d'une part… d'autre part… ; on the other hand ( conversely) par contre ; on every hand partout.2 ( underway) en cours ; work on the road is already in hand les travaux sur la route sont déjà en cours ; the preparations are well in hand les préparatifs sont bien avancés ;3 ( to spare) I've got 50 dollars in hand il me reste 50 dollars ; she finished the exam with 20 minutes in hand elle a terminé l'examen avec 20 minutes d'avance ; I'll do it when I have some time in hand je le ferai quand j'aurai du temps devant moi ; stock in hand Comm marchandises en stock.D at the hands of prep phr his treatment at the hands of his captors la façon dont il a été traité par ses ravisseurs ; our defeat at the hands of the French team notre défaite contre l'équipe française.E vtr ( give) to hand sb sth ou to hand sth to sb donner qch à qn [form, letter, ticket] ; passer qch à qn [knife, screwdriver] ; remettre qch à qn [trophy] ; to hand sb out of a car aider qn à sortir d'une voiture.the left hand doesn't know what the right hand is doing la main gauche ignore ce que fait la droite ; to know sth like the back of one's hand connaître qch comme le dos de la main ; many hands make light work Prov plus on est nombreux plus ça va vite ; I could do that with one hand tied behind my back! je pourrais le faire les doigts dans le nez ○ ! ; you've got to hand it to her/them… il faut lui/leur faire cette justice… ; he never does a hand's turn il ne remue pas le petit doigt ; to win hands down gagner haut la main.■ hand back:▶ hand [sth] back, hand back [sth] rendre [object, essay, colony] (to à).■ hand down:▶ hand [sth] down, hand down [sth] ( transmit) transmettre [heirloom, property, tradition, skill, story] (from de ; to à) ;▶ hand [sth] down to sb, hand down [sth] to sb1 ( pass) faire passer [qch] à qn [boxes, books] ;2 ( pass on after use) passer [qch] à qn [old clothes].■ hand in:▶ hand [sth] in, hand in [sth]1 ( submit) remettre [form, petition, ticket] (to à) ; rendre [homework] ; to hand in one's notice ou resignation donner sa démission ;2 ( return) rendre [equipment, keys].■ hand on:▶ hand [sth] on, hand on [sth] passer [collection plate, baton].■ hand out:▶ hand [sth] out, hand out [sth] distribuer [food, leaflets] distribuer [punishments, fines] ; péj prodiguer pej [advice].■ hand over:2 ( transfer power) passer la main à [deputy, successor] ;3 ( on telephone) I'll just hand you over to Rosie je te passe Rosie ;▶ hand over [sth], hand [sth] over rendre [weapon] ; céder [collection, savings, territory, title, business, company] ; livrer [secret] ; transmettre [power, problem] ; remettre [keys] ; céder [microphone, controls] ; the mugger forced him to hand over his money le voleur l'a obligé à lui remettre son argent ; that pen's mine, hand it over! ce stylo est à moi, rends-le moi! ;▶ hand [sb] over, hand over [sb] livrer [prisoner, terrorist] (to à) ; to hand a baby/patient over to sb remettre un enfant/un malade entre les mains de qn.■ hand round:▶ hand [sth] round, hand round [sth] faire circuler [collection plate, leaflets, drinks, sandwiches].■ hand up:▶ hand [sth] up to sb passer [qch] à qn [hammer, box]. -
12 registration
registration [‚redʒɪ'streɪʃən](a) (of name) enregistrement m; (of student) inscription f; (of voter) inscription f sur la liste électorale; (of trademark) dépôt m; (of vehicle, shares, company) immatriculation f; (of luggage) enregistrement m; (of birth, death, marriage) déclaration f; (of mortgage) inscription f;∎ when does registration start? (for university, evening classes) quand les inscriptions commencent-elles?►► Stock Exchange registration body chambre f d'enregistrement;registration card (for enrolling on course etc) fiche f d'inscription; (for foreign guests) fiche f voyageur; (for non-EU guests) fiche f de police; Computing licence f;registration certificate matricule f;Finance registration fees droits mpl d'inscription;registration number British Cars numéro m d'immatriculation; (of student) numéro m d'inscription; (of baggage) numéro m d'enregistrement; Computing numéro m de licence;∎ the car has the registration number E123 SYK la voiture est immatriculée E123 SYK;Australian & New Zealand Cars registration plate plaque f d'immatriculation ou minéralogique;registration and transfer fees droits mpl d'inscription et de transfertUn panorama unique de l'anglais et du français > registration
-
13 licence
1. nounb. ( = freedom) licence f2. compounds► licence number noun [of licence] numéro m de permis de conduire ; [of car] numéro m d'immatriculation━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]licence is not the most common translation for licence.* * *GB, license US ['laɪsns] noun1) ( for trading) licence f ( to do de faire)artistic licence — liberté f de l'artiste
this law is a licence to harass the innocent — fig cette loi laisse le champ libre pour harceler les innocents
-
14 new
new [nju:]1. adjectivea. ( = different, not seen before) nouveau ( nouvelle f) ; (masculine before vowel or silent "h") nouvel ; ( = not old) neuf ( neuve f)• I've got a new car ( = different) j'ai une nouvelle voiture ; ( = brand-new) j'ai une voiture neuve• are you new here? vous venez d'arriver ici ? ; (in school, firm) vous êtes nouveau ici ?• that's nothing new! ça n'est pas nouveau !2. compounds• in New York State dans l'État de New York adjective new-yorkais ► New Yorker noun New-Yorkais (e) m(f)* * *[njuː], US [nuː]adjective (recent, different, not known, seen, owned etc before) nouveau/-elle; ( brand new) neuf/neuveI bought a new computer — ( to replace old one) j'ai acheté un nouvel ordinateur; ( a brand new model) j'ai acheté un ordinateur neuf
as good as new — lit, fig comme neuf
‘as new’ — ( in advertisement) ‘état neuf’
someone/something new — quelqu'un/quelque chose d'autre
could I have a new plate? this one is dirty — est-ce que je pourrais avoir une autre assiette? celle-ci est sale
to be new to — ne pas être habitué à [job, way of life]
-
15 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) tas2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) des tas de2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) entasser2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) empiler (de), accabler (de)•- heaped -
16 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) glisser2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) glisser entre les doigts3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) décliner, baisser4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) sortir (sans être vu)5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) se dégager de qqch.6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) glisser2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) faux pas2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) gaffe3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinaison4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) cale•- slipper- slippery - slipperiness - slip road - slipshod - give someone the slip - give the slip - let slip - slip into - slip off - slip on - slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) bout -
17 size
A n1 ( dimensions) (of person, head, hand, nose) taille f ; (of box, glass, plate, stamp) grandeur f ; (of building, room, garden) grandeur f, dimensions fpl ; ( of tree) taille f, grandeur f ; (of apple, egg, bead) grosseur f, calibre m ; (of carpet, chair, bed, machine) dimensions fpl ; (of book, parcel) grosseur f, dimensions fpl ; (of paper, envelope, picture) taille f, dimensions fpl ; (of country, island, estate) étendue f ; a town of some size une ville assez importante or assez grande ; chairs of all sizes des chaises de toutes les grandeurs ; it's about the size of an egg/of this room c'est à peu près de la grosseur d'un œuf/de la grandeur de cette pièce ; he 's about your size il est à peu près de ta taille ; to increase in size [plant, tree] pousser, s'accroître ; [company, town] s'agrandir ; to cut sth to size découper qch à la dimension voulue ; to be of a size [people] être de la même taille ; [boxes] être de la même grandeur ;2 ( number) (of population, audience) importance f ; (of class, school, company) effectif m ; to increase in size [population] augmenter ;3 ⇒ Sizes Fashn (of jacket, dress, trousers, bra) taille f ; ( of shirt collar) encolure f ; (of shoes, gloves) pointure f ; what size are you?, what size do you take? (in jacket, trousers, dress) quelle taille faites-vous? ; ( in shoes) quelle pointure faites-vous? ; what size waist are you? quel est votre tour de taille? ; what size shoes do you take? quelle pointure faites-vous?, vous chaussez du combien? ; to take size X ( in clothes) faire du X ; to take size X shoes chausser or faire du X ; I think you need a size bigger je crois qu'il vous faut la taille or la pointure au-dessus ; that jacket is two sizes too big ce veston est deux tailles trop grand ; ‘one size’ ‘taille unique’ ; try this for size lit essayez ceci pour voir si c'est votre taille ; fig essayez ceci pour voir si cela vous convient ;B vtr1 classer [qch] selon la grosseur or le calibre, calibrer [eggs, fruit] ;4 Comput dimensionner [window].that's about the size of it! c'est à peu près ça! ; to cut sb down to size remettre qn à sa place, rabattre le caquet à qn ○.■ size up:▶ size up [sb/sth], size [sb/sth] up jauger, juger [person] ; évaluer [qch] du regard [room, surroundings] ; évaluer [situation] ; mesurer [problem, difficulty] ; they seemed to be sizing each other up ils avaient l'air de se mesurer des yeux. -
18 contact
contact ['kɒntækt]1 noun(a) (communication) contact m, rapport m;∎ we don't have much contact with our neighbours nous n'avons pas beaucoup de contacts avec nos voisins;∎ to be in contact with sb être en contact ou en rapport avec qn;∎ are you still in contact? (of two people) est-ce que vous êtes toujours en contact?;∎ the two leaders are in close contact les deux dirigeants sont en contact étroit;∎ to come into contact with sb entrer ou se mettre en contact ou en rapport avec qn;∎ anyone who has come into contact with the sick man quiconque s'est trouvé au contact du malade;∎ she hadn't come into contact with poverty elle ne s'était pas trouvée au contact de la pauvreté;∎ to make contact with sb prendre contact avec qn;∎ to stay in contact with sb garder le contact ou rester en contact avec qn;∎ to lose contact with sb (lose touch) perdre contact avec qn;∎ shall I give you a contact address/number? voulez-vous que je vous donne l'adresse/le numéro où vous pouvez me joindre?∎ to come into contact with entrer en contact avec, toucher;∎ the substance must not come into contact with the air la substance ne doit pas être exposée à l'air;∎ always keep one foot in contact with the ground gardez toujours un pied au sol;∎ physical contact contact m physique;∎ eye contact contact m visuel∎ she has some useful business contacts elle a quelques bons contacts (professionnels);∎ I have a contact who may be able to help you je connais quelqu'un qui pourrait vous aider;∎ who's our contact in Paris? qui est notre contact à Paris?∎ to make/break (the) contact mettre/couper le contact(g) (contact lens) verre m ou lentille f de contact;∎ to wear contacts porter des lentilles de contact(b) (killing on contact → herbicide, insecticide) par contactprendre contact avec, contacter;∎ we'll contact you later on this week nous vous contacterons cette semaine►► Electricity contact breaker disjoncteur m;contact breaker plate plateau m porte-rupteur;contact breaker points contacts mpl rupteur;contact lens verre m ou lentille f de contact;contact man contact m, agent m de liaison;Photography contact print planche f contact, épreuve f par contact;contact sport sport m de contact -
19 licence
(a) (permit) permis m; (for marriage) certificat m de publication des bans; (for trade, bar) licence f; (for TV, radio) redevance f; (for pilot) brevet m; (for driver) permis m (de conduire);∎ do you have a TV licence? avez-vous payé la redevance (télé)?;∎ a licence to sell alcoholic drinks une licence de débit de boissons∎ to manufacture sth under licence fabriquer qch sous licence;∎ to marry by special licence ≃ se marier sans publication de bans;∎ figurative that job's a licence to print money! ce travail est une sinécure!∎ the biographer has allowed himself a certain licence in his interpretation le biographe s'est permis certaines libertés d'interprétation;∎ artistic licence licence f artistique(d) (immoral behaviour) licence f, débordements mpl;∎ sexual licence débordements mpl sexuels►► Computing licence agreement licence f;British licence fee redevance f télévisuelle;licence number (on vehicle) numéro m d'immatriculation; (on driving licence) numéro m de permis de conduire;licence plate plaque f minéralogique ou d'immatriculation -
20 mixed
mixed [mɪkst](a) (assorted) mélangé;∎ there was a very mixed crowd at the party il y avait toutes sortes de gens à la fête;∎ a bag of mixed sweets un sachet de bonbons assortis;∎ we had rather mixed weather nous avons eu un temps assez variable(b) (not wholly positive) mitigé;∎ to meet with a mixed reception recevoir un accueil mitigé;∎ I have mixed feelings about it je ne sais pas très bien ce que j'en pense, je suis partagé à ce sujet;∎ it was with mixed feelings that I took up the position c'est sans grand enthousiasme que j'ai accepté le poste;∎ familiar it's a bit of a mixed bag il y a un peu de tout;∎ her resignation was a mixed blessing sa démission avait du bon et du mauvais(c) (sexually, racially) mixte;∎ it's not a proper topic for mixed company ce n'est pas un sujet à aborder devant les dames;∎ man of mixed race métis m;∎ woman of mixed race métisse f►► Horticulture mixed border = plate-bande composée de fleurs de variétés différentes;Sport mixed doubles double m mixte;mixed economy économie f mixte;Textiles mixed fabric tissu m mélangé;Agriculture mixed farming agriculture f mixte;Cookery mixed grill assortiment m de grillades, mixed grill m;Cookery mixed herbs herbes fpl de Provence;mixed marriage mariage m mixte;mixed metaphor mélange m de métaphores;Mathematics mixed number nombre m mixte (fractionnaire);Insurance mixed policy police f d'assurance mixte;British mixed school école f mixte;mixed vegetables jardinière f de légumes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
number plate — number plates also numberplate N COUNT A number plate is a sign on the front and back of a vehicle that shows its registration number. [BRIT] He drove a Rolls Royce with a personalised number plate. (in AM, use license plate) … English dictionary
number plate — number .plate n BrE one of the signs with numbers and letters on it at the front and back of a car →↑registration number American Equivalent: license plate … Dictionary of contemporary English
number plate — number ,plate noun count BRITISH a LICENSE PLATE … Usage of the words and phrases in modern English
number plate — ► NOUN Brit. ▪ a sign on the front and rear of a vehicle displaying its registration number … English terms dictionary
number plate — noun : a plate or tab bearing an identifying number; specifically : license plate * * * noun, pl ⋯ plates [count] chiefly Brit : ↑license plate * * * ˈnumber plate [number plate number plates] … Useful english dictionary
number plate — UK / US noun [countable] Word forms number plate : singular number plate plural number plates British an official sign on the front and back of a motor vehicle, with numbers and letters on it that show who it belongs to. The American word is… … English dictionary
Number plate — A number plate may be: a vehicle registration plate a plate attached to a locomotive indicating their number, particularly in the UK and Australia, which are often collected as memorabilia. a plate attached to the front or sides of racing vehicle … Wikipedia
number plate — (BrE) (also license plate AmE)) a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle with a series of numbers and letters, the registration number, which identifies that vehicle. In Britain, vehicles have a white plate at the front and a … Universalium
number plate — license plate, car number, combination of numerals stamped into a metal plate which identifies the vehicle … English contemporary dictionary
number plate — noun Date: 1920 chiefly British license plate … New Collegiate Dictionary
number plate — noun Either of a pair of rectangular metal plates, containing a mixture of letters and numbers fixed to the front and rear of a motor car showing that its identity has been registered with the DVLA Syn: license plate … Wiktionary